Przyimki czasu (1) - ćwiczenia.
1. Proszę powiedzieć po angielsku:
1. |
o zmierzchu . |
at dusk |
2. |
w 2017 r. |
in 2017 |
3. |
w Nowy Rok |
on New Year’s Day |
4. |
weekendami |
at weekends |
5. |
10. grudnia |
on the 10th of Decebmer |
6. |
latem |
in (the) summer |
7. |
w czwartek |
on Thursday |
8. |
o wschodzie słońca |
at sunrise |
9. |
w Wigilię |
on Christmas Eve |
10. |
w niedzielę po południu |
on Sunday afternoon |
11. |
obecnie |
at present |
12. |
w zimne dni |
on cold days |
13. |
o godz.11 po południu |
at 11 p.m. |
14. |
w czasach Renesansu |
in the Renaissance period |
15. |
wiosną |
in (the) spring |
16. |
o zachodzie słońca |
at sunset |
17. |
w czerwcu |
in June |
18. |
1. czerwca |
on the 1st of June |
19. |
w Wielkanoc |
on Easter Day |
20. |
w porze obiadowej |
at lunchtime |
21. |
w chłodne dni |
on chilly days |
22. |
w piątek |
on Friday |
23. |
w poniedziałek rano |
on Monday morning |
24. |
w XVIII wieku |
in the 18th century |
25. |
o północy |
at midnight |
26. |
w słoneczne dni |
on sunny days |
27. |
w grudniu |
in December |
28. |
na Wielkanoc |
at Easter |
29. |
w czwartek rano |
on Thursday morning |
30. |
w zachmurzone dni |
on cloudy days |
31. |
o 2:45 |
at 2:45 |
32. |
w dzień moich urodzin |
on my birthday |
33. |
w południe |
at noon |
34. |
w czasach baroku |
in the Baroque period |
35. |
zimą |
in (the) winter |
36. |
o zachodzie słońca |
at sunset |
37. |
w Dzień Bożego Narodzenia |
on Christmas Day |
38. |
w średniowieczu |
in the Middle Ages |
39. |
w latach 80-tych XX wieku |
in the 1980s |
40. |
w środę |
on Wednesday |
41. |
w czwartek rano |
on Thursday morning |
42. |
o 8:20 |
at 8:20 |
43. |
w czasie weekendu |
at the weekend |
44. |
jesienią |
in (the) autumn |
45. |
w tym momencie |
at the moment |
46. |
30 maja |
on the 30th of May |
47. |
w Sylwestra |
on New Year’s Eve |
48. |
w latach siedemdziesiątych |
in the seventieh |
49. |
o świcie |
at dawn |
50. |
w sobotę wieczorem |
on Saturday evening |
2. Proszę powiedzieć po angielsku:
1. |
Często chodzę na spacer o zmierzchu. |
I often go for a walk at dusk. |
2. |
Pieluszki jednorazowe zostały wymyślone w roku 1948. |
Disposable nappies were invented in 1948. |
3. |
Oni poznali się w Nowy Rok. |
They met on New Year’s Day. |
4. |
Oni czasami spotykają się w weekendy. |
They sometimes meet at weekends. |
5. |
Wyjeżdżasz 15 lipca? |
Are you leaving on the 15th of July? |
6. |
Gdzie były twoje dzieci w lecie? |
Where were your children in summer? |
7. |
Spotkajmy się w czwartek! |
Let’s meet on Thursday! |
8. |
Zrobiłam cudowne zdjęcie wczoraj o wschodzie słońca. |
I took an awesome picture yesterday at sunrise. |
9. |
Niektórzy muszą pracować w Wigilię. |
Some people have to work on Christmas Eve. |
10. |
O 16:30 przechadzaliśmy się, ale teraz jesteśmy już w domu. |
At 4:30 p.m. we were strolling along, but now we are already home. |
11. |
Obecnie on pracuje w SDF. |
At present, he is working for SDF. |
12. |
Nigdy nie pij gazowanej wody w zimne dni! |
Never drink sparkling water on cold days! |
13. |
Dzisiaj wracam do domu o 7 po południu. |
Today I’m coming home at 7 p.m. |
14. |
Podstawowe zasady dyplomacji zostały ustalone w czasach Renesansu. |
The basic conventions of diplomacy were developed in the Renesance period. |
15. |
Często wiosną choruję ponieważ jestem uczulony na pyłki traw. |
I often get sick in spring because I’m allergic to grass pollen. |
16. |
On odszedł o zachodzie słońca. |
He left at sunset. |
17. |
Jadę na wakacje w czerwcu. |
I’m going on holiday in June. |
18. |
On urodził się 1 sierpnia. |
He was born on the 1st of August. |
19. |
Zawsze jeździmy do mojej babci w pierwszy dzień Wielkanocy. |
We always go to my Grandma’s on Easter Day. |
20. |
Przyjdziesz do domu w porze lunchu? |
Are you coming home at lunchtime? |
21. |
Ciepła zupa jest dobra w chłodne dni. |
Hot soup is good for you on chilly days. |
22. |
Wyjechaliśmy do Glasgow w piątek. |
We left for Glasgow on Friday. |
23. |
Oni wyjechali o godz. 20. |
They left at 8 p.m. |
24. |
Amerykańska Wojna o Niepodległość miała miejsce w XVIII wieku. |
American War of Independence took place in the 18th century. |
25. |
Piotr zadzwonił o północy. |
Peter called at midnight. |
26. |
Czuję się o wiele lepiej w słoneczne dni. |
I feel much better on sunny days. |
27. |
Zszyłam twoją koszulę o 7 rano. |
I sewed up your shirt at 7 a.m. |
28. |
Jako dziecko dostawałem prezenty na Wielkanoc. |
As a child, I used to get presents at Easter. |
29. |
Nie muszę chodzić do pracy w czwartek rano. |
I don’t have to go to work on Thursday morning. |
30. |
Często mam depresję w zachmurzone dni. |
I often get depressed on cloudy days. |
31. |
Wychodzmy w środę wieczorem. |
We’re going out on Wednesday evening. |
32. |
Moi rodzice odwiedzili mnie w dzień moich urodzin. |
My parents visited me on my birthday. |
33. |
Piotr podszedł do mnie w południe i zapytał: To ty? |
Sam came up to me at noon and asked: Is that you? |
34. |
Piotr Paweł Rubens żył w czasach Renesansu. |
Peter Paul Rubens lived in the Baroque period. |
35. |
Przeważnie zimą pracuję na dzienną zmianę. |
I usually work in day shifts in winter. |
36. |
Starsi ludzie często chodzą spać o zachodzie słońca. |
Elderly people often go to bed at sunset. |
37. |
Co przeważnie robicie w pierwszy dzień Bożego Narodzenia? |
What do you usually do on Christmas Day? |
38. |
Joanna D’Arc żyła w późnym Średniowieczu. |
Joan D’Arc lived in the late Middle Ages. |
39. |
Moi rodzice studiowali we wczesnych latach 80-tych XX wieku. |
My parents studied in the early 1980s. |
40. |
Do zobaczenia w środę! |
See you on Wednesday! |
41. |
Do zobaczenia w czwartek rano! |
See you on Thursday morning! |
42. |
Ona karmiła dziecko i czytała czasopismo w tym samym czasie. |
She was feeding her baby and reading a magazine at the same time. |
43. |
Do zobaczenia w weekend! |
See you at the weekend! |
44. |
Myślę, że skończę ten projekt jesienią. |
I think I’ll finish this project in the autumn. |
45. |
Do zobaczenia w listopadzie! |
See you in November! |
46. |
A więc do zobaczenia 7 listopada! |
See you on the 7th of November then! |
47. |
Dużo tańczyliśmy w Sylwestra. |
We were dancing a lot on New Year’s Eve. |
48. |
Zastanawiam się kto będzie przy władzy w latach 20-tych? |
I wonder who will be in power in the twentieth? |
49. |
Nasze miasto wygląda pięknie o świcie. |
Our city looks beautiful at dawn. |
50. |
A może byśmy tak wyszli na miasto w sobotę wieczorem? |
What about going out on Saturday evening? |
***